Закон об услугах информационного общества

ЗАКОН ОБ УСЛУГАХ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА

(НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД)
Закон принят 14. апреля 2004 (RT I 2004, 29, 191), вступил в силу 1. мая 2004.
Изменен следующими законами (дата принятия, данные о публикации, дата
вступления в силу):
28. 06. 2004 (RT I 2004, 54, 387)  1. 07. 2004
19. 10. 2005 (RT I 2005, 61, 473)  1. 01. 2006
19. 04. 2006 (RT I 2006, 21, 160) 25. 05. 2006
14. 06. 2006 (RT I 2006, 31, 234) 16. 07. 2006

Статья 1. Задача закона

(1)    Настоящий Закон устанавливает требования к поставщикам услуг информационного общества, организацию осуществления надзора и ответственность за нарушение закона.

(2)    К предусмотренному настоящим Законом административному производству применяются положения Закона об административном производстве, с учетом особенностей, вытекающих из настоящего Закона.

Статья 2. Понятия

В настоящем Законе употребляются понятия в следующем значении:

1)    услуга информационного общества — услуга, оказываемая в рамках хозяйственной или профессиональной деятельности по прямому ходатайству пользователей услуг, при которых данные обрабатываются, сохраняются и передаются в цифровом виде с помощью электронных средств, предназначенных для обработки и сохранения данных, причем стороны не находятся одновременно в одном и том же месте. Услуга информационного общества должна быть полностью передана и принята с помощью электронных средств связи. Услугой информационного общества не является услуга, переданная с помощью факса или телефонного звонка, а также телерадиовещание по смыслу Закона о телерадиовещании;

2)    регулируемая сфера профессиональной деятельности — любая сфера профессиональной деятельности, для которой законом установлено требование наличия профессиональной квалификацией.

Статья 3. Применение права государства по месту осуществления деятельности

(1) Услуги информационного общества, оказываемые через место осуществления деятельности, находящееся в Эстонии (далее – услуги), должны соответствовать требованиям, следующим из эстонского права, независимо от того, в каком государстве-члене Европейского Союза или Европейской экономической зоны услуги оказываются.

(2)    Относительно оказания в Эстонии услуг, оказываемых через место осуществления деятельности, находящееся в государстве-члене Европейского Союза или Европейской экономической зоны, не выдвигается ограничений в части согласованной сферы, за исключением случая и в размере, оправданных защитой нравственности, общественного порядка, безопасности государства, здоровья народа и защитой потребителя.

(3)    Ограничения, указанные в части 2 настоящей статьи, должны отвечать следующим условиям:

1)    ограничения устанавливаются на конкретные услуги, препятствующие достижению защиты, указанной в части 2 настоящей статьи, или представляющие собой серьезную опасность для ее достижения;

2)    ограничения пропорциональны своим целям;

3)    до установления ограничений эстонское компетентное учреждение ходатайствовало об установлении ограничений государством по месту осуществления деятельности, но государство не установило их или они были недостаточными;

4)    о намерении установить ограничения эстонское компетентное учреждение известило Европейскую Комиссию и соответствующее государство-член;

5)    в случае неотложной необходимости допускается делать исключения из условий, предусмотренных пунктом 4 настоящей части. Об ограничениях, произведенных в случае неотложной необходимости, эстонское компетентное учреждение должно в максимально короткий период времени известить Европейскую Комиссию и государство-член с указанием причин, по которым случай считается неотложным;

6)    пункты 3—5 настоящей части не применяются к судопроизводству.

(4)    Положения части 2 настоящей статьи не применяются к:

1)    свободе сторон выбирать право, применяемое по отношению к их договорам;

2)    договорным обязательствам, содержащимся в договорах потребителя;

3)    авторскому праву и смежным с этим правам;

4)    защите полупроводников;

5)    защите баз данных;

6)    охране промышленной собственности;

7)    следующим из закона формальным требованиям, действующим по отношению к сделкам, совершаемым с правами на недвижимую вещь;

8)    допустимости коммерческих сообщений по электронной почте;

9)    рекламе инвестиционных фондов;

10)    обязанностям страховщика передать общие и особые условия обязательного
страхования компетентному учреждению;

11)    праву на учреждение страховщика и свободе оказания услуг;

12)   договорам страхования от убытков и договорам страхования жизни, покрывающим
риски, существующие в государствах-членах Европейского Союза;

13)  к действиям нотариусов, судебных исполнителей и других лиц, занимающих публично-правовую должность в качестве свободной профессии, как носителям публичной власти;

14)    представлению участника процесса и защите его интересов в суде;

15)    лотереям и азартным играм, в том числе играм случая с денежными вкладами и сделкам пари;

16) выдаче электронных денежных средств учреждениями в сфере электронных денежных средств, пользующимися правом, установленным статьей 11 Закона об учреждениях в сфере электронных денежных средств.
[RT I 2005, 61, 473 – вступила в силу 1. 01. 2006]

Статья 4. Информация, передаваемая о поставщиках услуг

(1)    Поставщики услуг обязаны предоставить пользователям услуг непосредственный и
постоянный доступ, по меньшей мере, к следующей информации:

1)    наименование поставщика услуг, регистрационный код и наименование соответствующего регистра, адрес и прочие контактные данные поставщика услуг, в том числе адрес электронной почты;

2)    номер регистровой записи, если для осуществления соответствующего вида деятельности законом предусмотрено требование регистрации в регистре хозяйственной деятельности, либо номер разрешения на деятельность;

3)    в случае ссылок на размер платы за услуги — информацию о том, содержит ли плата налоги и плату за доставку.

(2)    Поставщики услуг, осуществляющие деятельность в регулируемой сфере профессиональной деятельности, обязаны помимо положений части 1 настоящей статьи предоставить пользователям услуг непосредственный и постоянный доступ к следующей информации:

1)    наименования профессиональных организаций или союзов, членами которых они являются в связи с оказываемыми услугами;

2)    наименования профессии и государства-члена, в котором профессия была присвоена;

3)    ссылку на профессиональные требования, применяемые в государстве-члене по месту осуществления деятельности поставщика услуг, вместе со ссылками, необходимыми для ознакомления с текстами данных требований.

Статья 5. Коммерческое сообщение

(1)    Коммерческим сообщением является сообщение любого вида, предназначенное для прямого или косвенного содействия от имени поставщика услуг росту предложения товаров или услуг либо повышению репутации поставщика услуг.

(2)    Коммерческое сообщение должно:

1)    быть ясно распознаваемо в качестве коммерческого сообщения;

2)    позволять ясно установить лицо, от имени которого передается коммерческое сообщение;

3)    позволять ясно распознавать предложения, направленные на стимулирование сбыта, в том числе скидки, премии и подарки, а также соревнования и игры, направленные на стимулирование сбыта;

4)    ясно представлять условия участия в указанных в пункте 3 настоящей части предложениях, направленных на стимулирование сбыта, и торговых лотереях.

(3)    Коммерческим сообщением не является:

1)    информация, позволяющая прямой доступ к деятельности физического или юридического лица, в том числе домициль или адрес электронной почты;

2)    информация относительно репутации поставщика услуг либо предлагаемых им товаров или услуг, переданная независимо от поставщика услуг.

Статья 6. Передача коммерческого сообщения

(1) Поставщик услуг может послать физическому лицу коммерческое сообщение в цифровом виде через сеть передачи данных общего пользования только при соблюдении следующих условий:

1)    с предварительного согласия адресата;

2)    если адресату предоставляется ясная и понятная информация о том, как в дальнейшем отказаться от получения коммерческих сообщений;

3)    если адресату гарантируется возможность реализовать свое право на отказ через сеть передачи данных общего пользования.

(2)    Поставщик услуг должен зарегистрировать согласие или отказ адресата, указанного в части 1 настоящей статьи.

(3)    Обязанность доказывания наличия согласия, указанного в пункте 1 части 1 настоящей статьи, возлагается на поставщика услуг.

(4)    В случае отказа адресата поставщик услуг не вправе передавать ему коммерческие сообщения в цифровом виде.

Статья 7. Договоры, заключенные посредством средств передачи данных общего пользования

Заключение договора между поставщиком услуг и пользователем услуг посредством средств передачи данных общего пользования без одновременного присутствия сторон должно происходить в соответствии с положениями статьи 621 Обязательственно-правового закона.

Статья 8. Ограничение ответственности только в случае передачи информации и предложения доступа к сетям передачи данных общего пользования

(1)    Если оказываются услуги, заключающиеся только в передаче информации, предлагаемой пользователем услуг, через сети передачи данных общего пользования или в предложении доступа к сетям передачи данных общего пользования, то поставщик услуг не отвечает за содержание передаваемой информации при условии, что он:

1)    не инициирует передачу;

2)    не выбирает получателя передачи;

3)    не выбирает и не изменяет информацию, содержащуюся в передаче.

(2)    Действия, связанные с передачей и предложением доступа по смыслу, указанному в части 1 настоящей статьи, содержат автоматическое, промежуточное и временное хранение передаваемой информации в той мере, в какой единственной целью этого является осуществление передачи через сеть передачи данных общего пользования, и при условии, что информация не хранится дольше периода, разумно необходимого для ее передачи.

Статья 9. Ограничение ответственности в случае записи данных в буферной памяти

Если оказываются услуги, заключающиеся в передаче информации, предлагаемой пользователем услуг, через сети передачи данных общего пользования, при этом соответствующий метод передачи требует по техническим причинам записи данных в буферную память и единственной целью данных услуг является более эффективная передача информации другим пользователям услуг на основании их ходатайств, то поставщик услуг в случае автоматического, промежуточного и временного хранения данной информации не отвечает за содержание информации при условии, что он:

1)    не изменяет данную информацию;

2)    соблюдает условия доступа к информации;

3)    соблюдает требования обновления информации, широко признанные и используемые в соответствующей отрасли экономики;

4)    не препятствует законному использованию широко признанной и используемой в соответствующей отрасли экономики технологии для получения данных об использовании информации;

5)    узнав, что информация удалена из сети в начальной точке передачи, что доступ к ней блокирован либо что судом, учреждением полиции или государственным надзорным органом было дано распоряжение об удалении информации, незамедлительно удаляет соответствующую сохраненную информацию или блокирует доступ к ней.

Статья 10. Ограничение ответственности в случае оказания услуг хранения данных

(1)    Если оказываются услуги, заключающиеся в хранении информации, предлагаемой пользователем услуг, то поставщик услуг не отвечает за содержание информации, хранимой на основании ходатайства пользователя услуг, при следующих условиях:

1)    поставщику услуг не известно содержание информации и в случае требования о возмещении ущерба он не знает о фактах или обстоятельствах, из которых явствует незаконная деятельность или информация;

2)    узнав об обстоятельствах, указанных в пункте 1 настоящей части, поставщик услуг незамедлительно удаляет соответствующую информацию или блокирует доступ к ней.

(2)    Если пользователь услуг действует в подчинении поставщика услуг или под его надзором, то положения части 1 настоящей статьи не применяются.

Статья 11. Отсутствие обязанности контроля

(1)    Поставщики услуг, указанные в статьях 8—10 настоящего Закона, не обязаны контролировать информацию, которую они только передают или к которой они предлагают доступ, которую они временно записывают в буферную память с целью передачи или хранят для пользователей услуг, а также они не обязаны искать факты и обстоятельства, свидетельствующие о незаконной деятельности.

(2)    [Недействительна – RT I 2006, 31, 234 – вступила в силу 16. 07. 2006]

(3)    Поставщик услуг обязан незамедлительно известить компетентное должностное лицо, осуществляющее надзор, о возможных незаконных действиях пользователей услуг, установленных статьями 8—10 настоящего Закона, либо о предлагаемой информации и позволить установить тех пользователей услуг, с которыми у поставщика услуг имеются договоры о хранении данных.

(4)    Поставщик услуг, обязан для установления истины, представлять прокуратуре и следственным органам на основании и порядке, предусмотренном в Уголовном кодексе, службе безопасности и оперативно-розыскным органам на основании и в порядке, предусмотренном законом и в установленные ими сроки, имеющуюся у него информацию о пользователе услуг, которому он оказывает услугу по сохранению данных.

(5)    Поставщик услуг обязан, для установления истины, представлять суду на основании его одиночного письменного запроса, на основании и порядке, предусмотренном в Гражданском процессуальном кодексе, и в срок, установленный судом, имеющуюся у него информацию о пользователе услуг, которому он оказывает услугу по сохранению данных. Одиночным письменным запросом в понимании настоящей статьи является запрос личных данных пользователя и фактов, продолжительности, способов и формы передачи информации, переданной пользователем услуги, в связи с сеансом связи, связанным с конкретным электронным письмом, конкретным электронным комментарием или иным одиночным сообщением.
[RT I 2006, 31, 234 – вступила в силу с 16. 07. 2006]

Статья 12. Лица, осуществляющие государственный надзор

Надзор за соблюдением установленных настоящим Законом требований, касающихся информации, предоставляемой о поставщиках услуг, коммерческих сообщений и их передачи, осуществляют в соответствии со своей компетенцией Департамент связи и Инспекция по защите данных.

Статья 13. Права и обязанности должностных лиц, осуществляющих государственный надзор

(1)    Должностные лица, осуществляющие государственный надзор, имеют право в соответствии со своей компетенцией:

1)    контролировать соблюдение поставщиками услуг требований, установленных настоящим Законом;

2)    получать от поставщиков услуг информацию, необходимую для осуществления надзора;

3)    выписывать предписание.

(2)    Должностные лица органов, осуществляющих государственный надзор, обязаны:

1)    доказать в надзорной деятельности свою принадлежность к числу лиц, уполномоченных осуществлять надзор;

2)    обеспечивать конфиденциальность коммерческой или технической информации, ставшей им известной при осуществлении государственного надзора, если иное не предусмотрено законом.

Статья 14. Предписание должностного лица, осуществляющего государственный надзор

(1)    Должностное лицо, осуществляющее государственный надзор:

1)    обращает внимание поставщика услуг на правонарушение;

2)    предъявляет требование о прекращении правонарушения;

3)    обязывает произвести действия, необходимые для правомерного продолжения дальнейшей деятельности.

(2)    В предписании должны быть указаны:

1)    имя и должность лица, составившего предписание;

2)    дата составления предписания;

3)    имя и адрес получателя предписания;

4)    фактическое обоснование издания предписания;

5)    ясно выраженное требование со ссылками на положения соответствующих правовых актов;

6)    срок исполнения предписания;

7)    размер штрафа, подлежащего применению в случае неисполнения предписания;

8)    порядок оспаривания предписания.

(3) В случае невыполнения предписания должностное лицо, осуществляющее надзор, может применить штраф в порядке, установленном Законом о субститутивном исполнении и о штрафах. Максимальный размер штрафа составляет 10 000 крон.

Статья 15. Передача информации, не отвечающей требованиям

(1)    Оказание услуг информационного общества, не соответствующих требованиям, установленным настоящим Законом по отношению к информации, предоставляемой о поставщиках услуг, к коммерческим сообщениям и их передаче, – наказывается штрафом в размере до 300 штрафных единиц.

(2)    То же деяние, совершенное юридическим лицом, – наказывается штрафом в размере до 50 000 крон.

Статься 151 [Недействительна – RT I 2006, 21, 160– вступила в силу 25. 05. 2006]

Статья 16. Производство по делам о проступках

(1)    К проступкам, предусмотренным статьей 15 настоящего Закона, применяются положения Общей части Пенитенциарного кодекса и Деликтно-процессуального кодекса.

(2)    Внесудебное производство по делам о проступках, указанных в статье 15 настоящего Закона, ведут в соответствии со своей компетенцией:

1)    Департамент связи;

2)    Инспекция по защите данных.
[RT I 2006, 21, 160 – вступила в силу 25. 05. 2006]

Статья 17 [Исключена из настоящего текста]

Статья 18. Вступление закона в силу
Настоящий Закон вступает в силу 1 мая 2004 года.
В настоящем Законе учтены требования, вытекающие из Директивы Европейского Парламента и Совета ЕС 2000/31/ЕС о некоторых правовых аспектах услуг информационного общества, в частности, об электронной торговле на внутреннем рынке (ELT L, 178, 17.7.2000 стр. 1).